政府資訊 殯儀支援 善別輔導 經濟援助 求助熱線

「不再節哀」—「善別關懷初探」工作坊(第四期)

親人的死亡會為喪親者帶來「悲傷」,身邊人往往只會說一句「節哀順變」。然而,很多喪親者都表示這些說話毫無幫助,更令他們感覺不被明白。那麼,不說「節哀」,我們又可以如何關懷喪親者呢?
更多

[Speaking Grief Series] Symposium on “Towards a Compassionate Community: Call for Grief Literacy in Hong Kong”

(English Only) This symposium marks the beginning of the Speaking Grief Series, a program dedicated to promoting grief and bereavement literacy in Hong Kong. We are delighted to have renowned filmmaker Lindsey Whissel Fenton, an Emmy award winner, as our keynote speaker for this event. She will guide us in exploring the power of conversations about loss in enhancing grief literacy. In addition, our esteemed speakers will also share the current status of grief literacy in Hong Kong and practical strategies for fostering a society that is knowledgeable and supportive of those experiencing grief. Let us come together to build a compassionate community that offers care to individuals in their time of need.
更多

[談悲傷系列–公眾講座] 悲傷可以說出來嗎?

有些喪親者因長期受困於悲傷情緒或無法接受自己的悲傷,因而感到孤立無援,身邊的親友亦不知如何提供支援。想學習真正對喪親者有幫助的技巧,我們需要了解到悲傷是對失去親人的一種自然、健康的反應,保持謙卑、好奇心和同理心,勇敢地展開這具挑戰性的話題。在是次講座中,「Speaking Grief」的製片人兼創作者 Lindsey Whissel Fenton 將透過播出其作品,分享她在美國各地與人談論有關喪親話題的經驗,以及為喪親者提供有效支援的見解。
更多

[Speaking Grief Series - Universal Care Seminar] Get Grief Out There: Leveraging Social Media to Enhance Awareness, Education, and Impact

(English Only) Grief can be isolating, but it does not have to be. It is a space that holds great opportunities for connection if we can find the courage to move beyond our discomfort and engage with humility and compassion. Grief literacy is a skill we can learn. As with any new skill, the more we practice, the more proficient we become. This session will draw upon Speaking Grief, a multiplatform media initiative to create a more grief-aware society. Lindsey Whissel Fenton, the creator of Speaking Grief, will discuss what she learned from speaking with dozens of people about their experiences with loss and share strategies for navigating conversations around grief.
更多

(Online Self-Learning Course) General Bereavement Course: Theories and Models on Grief and their Implications in Chinese Context

(English Only) In order to offer a comprehensive understanding of bereavement counseling, we have invited world renowned scholars to introduce their famous models and theories. Researchers and practitioners would also make corresponding commentaries to illustrate their implications in Chinese context.
更多

ADAPTS善別輔導模式 — 六天專業培訓課程 (第四期)

ADAPTS是本地學者周燕雯教授提出的善別輔導模式,此模式具有清晰的流程和架構,主要以處理悲傷徵狀為介入目標,輔導過程精簡扼要,應用性高,非常適合前線輔導人員用作支援喪親者。
更多

JCBeCARE Prolonged Grief Treatment Workshop

(只有英文版本) Prolonged Grief Disorder (PGD) is a bereavement-related post-loss stress disorder that affects about 7-10% of bereaved people. Symptoms include pervasive intense grief that interferes with personal and social functioning and persists for at least 6 months after the death (ICD-11) and also beyond the time a bereaved person and their social, cultural and religious group expect that grief will lessen significantly in its intensity and pervasiveness.
更多

DPM善別小組 — 三天專業培訓課程 (第三期)

當親人離世,喪親者感到孤單和無助是常見的感受。善別輔導小組正是一項有效的介入方法,讓喪親者可以找到同
更多

ADAPTS善別輔導模式 — 六天專業培訓課程 (第三期)

ADAPTS是本地學者周燕雯教授提出的善別輔導模式,此模式具有清晰的流程和架構,主要以處理悲傷徵狀為介入目標,輔導過程精簡扼要,應用性高,非常適合前線輔導人員用作支援喪親者。
更多

「不再節哀」—「善別關懷初探」工作坊(第三期)

親人的死亡會為喪親者帶來「悲傷」,身邊人往往只會說一句「節哀順變」。然而,很多喪親者都表示這些說話毫無幫助,更令他們感覺不被明白。那麼,不說「節哀」,我們又可以如何關懷喪親者呢?
更多

JCBeCARE General Bereavement Course: Theories and Models on Grief and their implications in Chinese Context

(只有英文版本) Studies and literatures on bereavement counseling have been rapidly developed in the past few decades...
更多

ADAPTS善別輔導模式 — 六天專業培訓課程 (第二期)

ADAPTS是本地學者周燕雯教授提出的善別輔導模式,此模式具有清晰的流程和架構,主要
更多

DPM善別小組 — 三天專業培訓課程 (第二期)

當親人離世,喪親者感到孤單和無助是常見的感受。善別輔導小組正是一項有效的介入方法,讓喪親者可以找到同路人分享經歷
更多

「不再節哀」—「善別關懷初探」工作坊 (第二期)

親人的死亡會為喪親者帶來「悲傷」,身邊人往往只會說一句「節哀順變」。然而,很多喪
更多

開幕典禮暨 善別新一頁:從公共健康模式看善別支援研討會

「賽馬會善別關懷同盟」是由香港大學社會工作及社會行政學系主辦,並獲香港賽馬會慈善
更多

快將推出,密切留意!

有關悲傷
培訓
資料
最新消息
及活動
登入
機構專區